This site is the archived OWASP Foundation Wiki and is no longer accepting Account Requests.
To view the new OWASP Foundation website, please visit https://owasp.org
Difference between revisions of "Germany/Projekte/Top 10"
(Inhaltsverzeichnis und Projektbanner ergänzt;) |
m (Leerzeichen gelöscht) |
||
| Line 33: | Line 33: | ||
* T10: OWASP Top 10 Risiken | * T10: OWASP Top 10 Risiken | ||
* A1: Injection | * A1: Injection | ||
| − | * A2: Fehler in Authentifizierung und Session- Management | + | * A2: Fehler in Authentifizierung und Session-Management |
* A3: Cross-Site Scripting (XSS) | * A3: Cross-Site Scripting (XSS) | ||
* A4: Unsichere direkte Objektreferenzen | * A4: Unsichere direkte Objektreferenzen | ||
Revision as of 23:00, 11 December 2014
Vorwort der deutschen Übersetzung„Ist es nicht sonderbar, dass eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? Und doch lässt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen will, eine Sprache ganz verstehen; es heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht.“ (G.C. Lichtenberg, „Sudelbücher“, 1800-1806). Die Übersetzung der TOP10 war genau das: eine Herausforderung, dem Ziel und dem Geist der TOP10 in deutscher Sprache gerecht zu werden. Wir möchten Sie als Geschäftsführer, Manager, Prüfer oder Entwickler für Webanwendungssicherheit sensibilisieren und Ihnen den Einstieg in diese Thematik erleichtern. Dieses Dokument hilft Ihnen, eine neue Perspektive auf Ihre Anwendungen zu erhalten, um Sicherheitsfehler zu vermeiden und Risiken minimieren zu können. Einige englische Fachbegriffe wurden dabei beibehalten, weil sie auch im deutschen gebräuchlich sind. Wir wünschen Ihnen als Neueinsteiger oder Profi ein kurzweiliges Lesevergnügen und die (Bestätigung der) Erkenntnis, dass die Sicherheit ein kritischer Erfolgsfaktor für Webanwendungen ist. Fragen zur deutschen Übersetzung können Sie gerne direkt an das Top10-Übersetzungs-Team @ senden. aktuelle Version:Archiv:
|
DownloadInhaltsverzeichnis
|
